Dáma v Orient Expresse - Lindsay Jayne Ashford
Príbeh inšpirovaný skutočným životom slávnej spisovateľky. Tak by som začala v úvode tejto recenzie. Oveľa viac by sa mi totiž pozdávalo, keby sa meno slávnej A. Christie radšej vynechalo 🤷♀️🙈.
Vydavateľstvo: Motýľ Rok vydania: 2019 Počet strán: 328 Väzba: pevná Žáner: historický román
Slávna autorka detektívok sa v prestrojení rozhodne vydať na ďalekú cestu Orient Expressom. Dúfa, že na Blízkom východe príde na iné myšlienky a spamätá sa z čerstvého rozchodu. Jej zámer je však naivný a vo vlaku stretáva dve ženy, ktoré jej výrazne zasiahnu do života.
Čo skrýva chladná Katharine a aké tajomstvá má Nancy? Tri
ženy, tri osudy a jedna cesta, ktorá ich nečakane spojí.
Do deja som sa dostala celkom rýchlo. Postavu Agáty som si zamilovala a bola mi veľmi sympatická 👍. Niekde však nastal zlom (žiaľ, už si sama nespomínam kde presne) a odrazu som sa od Agáty odtrhla. Prišlo mi to, že hrdinka, ktorá bola na začiatku dôležitá, neskôr v príbehu ustúpila do úzadia a dôležité boli ostatné dve ženy, ktoré stretla v Orient Expresse. Už to nebolo ani tak o nej, ako o jej priateľkách 👀. Musím sa však priznať, že v konečnom dôsledku mi to tak prišlo lepšie 👍😊.
Hoci som očakávala, že cesta Orient Expressom bude aj o cudzích krajinách, v knihe som narazila na miesta, ktoré už skôr pripomínali cestopis. Autorka sa (na môj vkus) až príliš nechala unášať opisom prostredia a ja som tak v knihe preskakovala "hluché miesta". Na druhej strane, je dosť možné, že pre niekoho iného môže práve takéto obohatenie deja predstavovať bonusovú hodnotu.
Ak všetko, čo som doteraz spomenula, nebudem brať do úvahy, môžem povedať, že kniha sa mi celkom páčila 😀. Dej sa nakoniec otočil zaujímavým smerom a nastali rôzne prekvapivé zvraty, ktoré udržiavali moju zvedavosť pri plnom vedomí. Záver určite spôsobil, že som pridala plusové body pri hodnotení a knihu výrazne pozdvihol.
Jedno mi nedá nespomenúť - nepochopila som, prečo sa v príbehu píše Agáta Christie (nemalo by to byť Agatha?) Spočiatku som si myslela, že ide o preklad (niekedy sa prekladajú aj mená - viem, je to riadna hlúposť) ale potom som nerozumela, prečo zostala Katherine a nie Katarína. Ak máte na to niekto vysvetlenie, určite sa mu poteším - aby mi to už nevŕtalo v hlave 🤯. Myslím, že mi to dosť podstatne ovplyvnilo celý pohľad na knihu. Ak ste však fanúšikom historických románov o priateľstve, dramatických vzťahoch a cestovaní, určite sa do knihy pustite 😉.
3,8⭐/5⭐